How to enjoy your off-season Do you have an off-season for your job? Is there an off-season to visiting your country? Someya sensei talks about one of the good points about off-seasons in Japan! 閑散期 By SOMEYA Sachiko 「閑散期」とは、企業やお店において、お客や注文が少なく暇な時期を意味します。 あまりよいイメージはなく、商売をしている方にとっては残念な時期となります。 先日私は、この「閑散期」について、「閑散期ってすばらしい!」という経験をしました。 1月にディズニーランドへ行ったときのことです。後で知ったのですが、お正月イベント後の1月は...
Blogs edited and submitted by Chiho Kamioka
JOI Support staff and manager.
How to enjoy your off-season Do you have an off-season for your job? Is there an off-season to visiting your country? Someya sensei talks about one of the good points about off-seasons in Japan! 閑散期 By SOMEYA Sachiko 「閑散期」とは、企業やお店において、お客や注文が少なく暇な時期を意味します。 あまりよいイメージはなく、商売をしている方にとっては残念な時期となります。 先日私は、この「閑散期」について、「閑散期ってすばらしい!」という経験をしました。 1月にディズニーランドへ行ったときのことです。後で知ったのですが、お正月イベント後の1月は...
Setsubun - the last day of winter Do you know about Japanese Setsubun? It is one of the favorite traditions of families with small children in Japan. It is a health-related celebration too! 節分Setsubun By YAMAMOTO Hiroshi 今週は節分を紹介します。2月3日は節分です。節分は日本で昔使われていた古いカレンダーで、1年の最後の日です。この日は悪い出来事を家から追い払い、新しい年を迎えるために、豆をまきます。この時に、「鬼は外、福は内」と叫びます。 また、歳と同じ数の豆を食べると、良い1年になると言われています。今年も、願いを込めて...
スラムダンク、再び。 Slam Dunk again! By YOKOZUKA Noriko 私はスラムダンク(以下、スラダン)原作世代です。 スラダンの映画を見ました。おもしろい。この一言に尽きます。 自分の語彙力のなさが嘆かわしいほどに、他にどんな言葉も浮かびません。 映画を見た次の瞬間、もう一度見たいと思いました。 私の12年のバスケ競技歴の半分が、スラダンに染まっているからでしょうか。 週末、もう一度映画館に行ってきます。 ちなみに私はミッチー(三井寿)推しです。 To listen to this blog, please watch our Youtube video. Kanji with hiragana スラムダンク、再(ふたた)び。 私(わたし)はスラムダンク(以下(いか)、スラダン)原作(げんさく)世代(せだい)です。 スラ...
Yamayaki - traditional Japanese event Have you heard of the practice of Yamayaki that takes place in Nara prefecture in Japan? It has become a tourist draw and a tradition in Nara. But some people question whether it is good or bad for the environment. 山焼き Yamayaki mountain burning festival in Nara By YAMAMOTO Hiroshi 今週は「山焼き」を紹介します。 山焼きは春の初めに、野山の枯れた木や草を焼く伝統的な行事です。 日本で有名な山焼きが1月末に奈良...
大寒 The coldest day of the year in Japan By YAMAMOTO Hiroshi 今週は「大寒」を紹介します。 日本では1月20日頃が、最も寒い季節で、大寒と言われています。 皆じっと、寒さに我慢しながら、春を待っています。 でも、雪の多い所では「かまくら」などを作って楽しみます。 また、1年で一番魚がおいしい時期でもあり、楽しみもあります。 To listen to this blog, please watch our Youtube video. Kanji with hiragana 大寒(だいかん) 今週(こんしゅう)は「大寒(だいかん)」を紹介(しょうかい)します。日本では1月20日頃(ころ)が、最(もっと)も寒(さむ)い季節(きせつ)で、大寒と 言われています。皆(みんな)じっと、寒さに我慢...