Blogs edited and submitted by Chiho Kamioka
JOI Support staff and manager.
Natto Fermented Soy Beans
納豆 Natto Fermented Soy Beans
By SUZUKI Ayako
納豆は、大豆を発酵させた日本の発酵食品で、においが強く、食感がねばねばしています。日本人にも、納豆が大好きと言う人もいれば、苦手な人もいます。もともと関東の食べ物だからか、関西の人はあまり納豆を食べないという話も聞きます。
私は関東出身ですが、実は、納豆があまり好きではありません。食べることはできますが、積極的に食べたいとは思いません。おかずが少ないときや、栄養が足りないと思ったときに食べる程度です。
日本人の間でも好き嫌いが大きく分かれる納豆、「外国人には無理だろう」と思っている日本人は多いと思います。みなさんも、日本人に「納豆を食べられますか」と聞かれたことはありませんか。実際、私もよく聞いてしまうのですが、「大丈夫です」という答えが返ってくると、「すごいなあ」と感心してしまいます。
納豆は、実にいろいろな食べ方があります。しょう油やたれを入れて混ぜ、白いご飯にかけて食べるのが一般的ですが、みそ汁に入れたり、パンにのせたり、パスタの具にして食べたりする人もいます。生卵、キムチ、チーズ、大根おろし、砂糖、マヨネーズなど、いろいろな食材を納豆に混ぜて食べるのも人気のようです。
私もいろいろな食べ方を試してみたいと思うのですが、勇気がなくて、結局いつも同じ食べ方になってしまうのです。
■To listen to this blog, please watch our Youtube video
★Kanji with hiragana
納豆(なっとう)は、大豆(だいず)を発酵(はっこう)させた日本(にほん)の発酵食品(はっこうしょくひん)で、においが強(つよ)く、食感(しょっかん)がねばねばしています。日本人(にほんじん)にも、(なっとう)が大好(だいす)きと言(い)う人(ひと)もいれば、苦手(にがて)な人(ひと)もいます。もともと関東(かんとう)の食(た)べ物(もの)だからか、関西(かんさい)の人(ひと)はあまり納豆(なっとう)を食(た)べないという話(はなし)も聞(き)きます。
私(わたし)は関東(かんとう)出身(しゅっしん)ですが、実(じつ)は、納豆(なっとう)があまり好(す)きではありません。食(た)べることはできますが、積極的(せっきょくてき)に食(た)べたいとは思(おも)いません。おかずが少(すく)ないときや、栄養(えいよう)が足(た)りないと思(おも)ったときに食(た)べる程度(ていど)です。
日本人(にほんじん)の間(あいだ)でも好(す)き嫌(きら)いが大(おお)きく分(わ)かれる納豆(なっとう)、「外国人(がいこくじん)には無理(むり)だろう」と思(おも)っている日本人(にほんじん)は多(おお)いと思(おも)います。みなさんも、日本人(にほんじん)に「納豆(なっとう)を食(た)べられますか」と聞(き)かれたことはありませんか。実際(じっさい)、私(わたし)もよく聞(き)いてしまうのですが、「大丈夫(だいじょうぶ)です」という答(こた)えが返(かえ)ってくると、「すごいなあ」と感心(かんしん)してしまいます。
納豆(なっとう)は、実(じつ)にいろいろな食(た)べ方(かた)があります。しょう油(ゆ)やたれを入れて混(ま)ぜ、白(しろ)いご飯(はん)にかけて食(た)べるのが一般的(いっぱんてき)ですが、みそ汁(しる)に入(い)れたり、パンにのせたり、パスタの具(ぐ)にして食(た)べたりする人(ひと)もいます。生卵(なまたまご)、キムチ、チーズ、大根(だいこん)おろし、砂糖(さとう)、マヨネーズなど、いろいろな食材(しょくざい)を納豆(なっとう)に混(ま)ぜて食(た)べるのも人気(にんき)のようです。
私(わたし)もいろいろな食(た)べ方(かた)を試(ため)してみたいと思(おも)うのですが、勇気(ゆうき)がなくて、結局(けっきょく)いつも同(おな)じ食(た)べ方(かた)になってしまうのです。
★English Translation
Natto Fermented Soy Beans
Natto is a type of Japanese fermented food made from fermented soy beans, which has a strong odour and a sticky texture in the mouth. Though there are some people who say they love Natto, even among Japanese people there are those who really do not like it.
It was originally a food from the Kanto region , so one often hears stories that people from the Kansai area do not eat Natto much.
I am originally from the Kanto area but to tell the truth I do not like Natto very much. I can eat it but I wouldn't go out of my way to. I only eat when there aren't enough side dishes or when I feel that there isn't enough nutrition in a meal.
Because Natto is a really love/hate food even among Japanese, a lot of people think that, “It must be impossible for foreigners to like” . Have you ever been asked by a Japanese person, “Can you eat Natto ?”In truth I often ask this question too , and when the reply is, “I can eat it fine” I too say, “Wow!” in admiration.
There are many ways to eat Natto. The standard method is to mix it with soy sauce and put it over some white rice: but some people also put it in miso soup, or put on bread while others use it as an ingredient to eat with pasta. Apparently it is also popular for people to eat it with raw eggs, Kimuchi, cheese, grated Japanese radish, mayonnaise, as well as other cooking ingredients.
I often think that I would also like to try to eat it in other various ways, but I don't have the courage to, so I just end up eating it the same way each time.
★This week's vocabulary
大豆(だいず) a soybean
発酵(はっこう)させた fermented
発酵食品(はっこうしょくひん) fermented food
食感(しょっかん) mouth sensation
ねばねばして be sticky
苦手(にがて)な do not like
関東(かんとう) Kanto region
関西(かんさい) Kansai region
出身(しゅっしん) come from
積極的(せっきょくてき)に positively
おかず a (side) dish
栄養(えいよう) nutrition
感心(かんしん)して feel admiration
たれ sauce
一般的(いっぱんてき) common; popular
具(ぐ) ingredients
生卵(なまたまご) raw egg
大根(だいこん)おろし grated daikon
食材(しょくざい) cooking ingredient
試(ため)して try
勇気(ゆうき) courage
Last modified on