When you think of Hokkaido in Japan, what do you think of ? Most Japanese people answer delicious food. But what delicious food do Hokkaido people miss the most when they are away from home ? Itaya sensei introduces one of the most popular Japanese cuisine from her hometown and helps you to learn Japanese with this Japanese teacher blog.

ジンギスカン
Jingisukan (Hokkaido mutton barbecue) 

itaya

By ITAYA Sayuri

私は日本の北海道に住んでいます。北海道は景色がきれいで食べ物もおいしいので、日本では人気観光地です。

Hokkaido

よく北海道でのおすすめの料理は何ですか?と聞かれます。何を食べてもおいしいので、いつも答えに困るのですが、道産子(どさんこ)-北海道生まれ、北海道育ちの人-が北海道を離れて一番恋しくなる食べ物は「ジンギスカン」だと聞きます。道産子にとっては、子供の頃から、「お花見」やホームパーティー、大人になったらビール園などでよく食べているなので、北海道を離れると、他ではあまり食べられていないこの味をなつかしく感じるのでしょう。
北海道で「ジンギスカン」とは、羊の肉、マトンラムを用いた羊肉の焼肉料理です。北海道で取れたおいしい野菜もいっしょに焼いて食べます。

jingisukan

食べ方は地方によって異なるようです。焼いてからタレに付けて食べたり、あらかじめ味つけをした肉を焼いて食べたりします。

meat

焼くための鍋も専用の「ジンギスカン鍋」があります。これは鋳物でできていて、とても重くて頑丈です。

Jingisukan pot

そして真ん中がまるく盛り上がっています。

lamb meat

さらにがあります。

Jingisukan pot2

これは肉汁が下に流れていき、下にある野菜にその旨みからむように工夫されているのです。

羊の肉は健康的で、どの宗教でも食べられる肉なので、最近ではイスラムの観光客なども増えているそうです。

ビールとともに味わうジンギスカンは格別です。ビールはもちろん北海道限定の「サッポロクラシック」をおすすめします。 あなたも北海道に来たら、ぜひ味わってみてくださいね。

To listen to this blog, please watch our Youtube video.

私(わたし)は日本(にほん)の北海道(ほっかいどう)に住(す)んでいます。北海道は景色(けしき)がきれいで食(た)べ物(もの)もおいしいので、日本では人気(にんき)観光地(かんこうち)です。

よく北海道でのおすすめの料理(りょうり)は何(なん)ですか?と聞(き)かれます。何(なに)を食べてもおいしいので、いつも答(こた)えに困(こま)るのですが、道産子(どさんこ)-北海道(ほっかいどう)生(う)まれ、北海道育(そだ)ちの人-が北海道を離(はな)れて一番(いちばん)恋(こい)しくなる食べ物は「ジンギスカン」だと聞(き)きます。道産子(どさんこ)にとっては、子供(こども)の頃(ころ)から、「お花見(はなみ)」やホームパーティー、大人(おとな)になったらビール園(えん)などでよく食べている味(あじ)なので、北海道を離れると、他(ほか)ではあまり食べられていないこの味(あじ)をなつかしく感(かん)じるのでしょう。

北海道で「ジンギスカン」とは、羊(ひつじ)の肉(にく)、マトンラムを用(もち)いた羊肉の焼肉料理(やきにくりょうり)です。北海道で取(と)れたおいしい野菜(やさい)もいっしょに焼(や)いて食べます。 食べ方(かた)は地方(ちほう)によって異(こと)なるようです。焼いてからタレに付(つ)けて食べたり、あらかじめ味つけをした肉を焼いて食べたりします。

焼くための鍋(なべ)も専用(せんよう)の「ジンギスカン鍋」があります。これは鋳物(いもの)でできていて、とても重(おも)くて頑丈(がんじょう)です。そして真(ま)ん中(なか)がまるく盛(も)り上(あ)がっています。さらに溝(みぞ)があります。これは肉汁(にくじゅう)が下(した)に流(なが)れていき、下にある野菜(やさい)にその旨(うま)みからむように工夫(くふう)されているのです。

羊の肉は健康的(けんこうてき)で、どの宗教(しゅうきょう)でも食べられる肉なので、最近(さいきん)ではイスラム圏(けん)の観光客(かんこうきゃく)なども増(ふ)えているそうです。

ビールとともに味(あじ)わうジンギスカンは格別(かくべつ)です。ビールはもちろん北海道限定(げんてい)の「サッポロクラシック」をおすすめします。 あなたも北海道に来(き)たら、ぜひ味わってみてくださいね。

I live in Hokkaido in Japan. Hokkaido has beautiful scenery and the food is delicious so it is a popular tourist destination in Japan.

I am often asked what Hokkaido food I recommend. But I am troubled to answer, because whatever you eat is delicious but I heard that when Dosanko (people born and bred in Hokkaido) leave Hokkaido the food they miss the most is Jingisukan (also sometimes spelled as Genghis Khan). For the Dosanko, this dish's taste was something they often had during their childhoods, while cherry blossom viewing or at home parties, or after they became adults, in beer gardens, and after leaving Hokkaido, since it is not often eaten elsewhere, it is something they long for.

Jingisukan is a barbecued, grilled meat dish that uses mutton and lamb meat. And it is eaten together with delicious vegetables that are picked locally in Hokkaido and cooked together with the meat.

The ways to eat it, differ from area to area. You can grill it and then dip it in sauce or you can season it beforehand then cook and eat it.

There is special nabe (pot) for this dish called a Jingisukan pot. It is made out of metal and is really heavy and sturdy. The center features a round bulge. It also has some groove lines in it. These are to allow the meat juices to flow down, and is also designed to allow the vegetables cooking below to take on some of the flavor while cooking.

Lamb meat is healthy and can be eaten by any of the religions , so apparently tourists from Islamic areas have increased recently. Jingisukan eaten while drinking beer is particularly exceptional. For the beer, I of course recommend Sapporo Classic which is limited only to Hokkaido.

景色(けしき):scenery

人気(にんき):popularity

観光地(かんこうち):tourist attraction; sight-seeing area

離(はな)れる:to leave

恋(こい)しい:yearned for; longed for; missed

味(あじ):flavor; taste

なつかしい:dear; desired; missed

マトン:mutton

ラム:lamb (meat)

地方(ちほう):area; locality

~によって異(こと)なる:to differ depending on ...

タレ: sauce for dipping, etc. made from soy sauce, mirin, vinegar and dashi

あらかじめ:beforehand; in advance

味(あじ)つけ:{food} seasoning

専用(せんよう):exclusive use;

鋳物(いもの):cast metal

頑丈(がんじょう):solid; firm; stout; strong

盛(も)り上(あ)がる:to swell; to rise; to bulge

溝(みぞ):ditch; drain; gutter; groove

肉汁(にくじゅう):meat soup; bouillon; juices (from grilled meat)

流(なが)れる:to stream; to flow (liquid, time, etc.)

旨(うま)み:good flavor

からむ:to entangle; to entwine;

工夫(くふう):device; devising

健康的(けんこうてき):healthy

宗教(しゅうきょう):religion

圏(けん):sphere; circle; range

増(ふ)える:to increase

~とともに:at the same time; with; as ...

格別(かくべつ):exceptional

限定(げんてい):limit; restriction