Igarashi sensei lives in Hiroshima but is actually from Hokkaido. When she goes back to her hometown, she gets a chance to compare food tastes ! This blog will help you learn Japanese vocabulary, phrases and pronunciation !

北海道の食べ物
Hokkaido food

igarashi

By IGARASHI Maki

hokkaido

私は今、実家がある北海道に来ています。 北海道の食べ物は美味しいことで有名ですが、同じ食べ物でも本州のものと北海道のもので少し違う味のものがあります。

茶碗蒸しと言えば、大抵はだしをきかせた味が普通ですが、北海道の茶碗蒸しは甘いです。 しかも銀杏の代わりに栗の甘露煮が入っています。 赤飯も、本州の方では小豆が入った甘くないものを食べますが、こちらの赤飯には甘納豆が入っています。私はこちらで育ったので、赤飯に甘い豆が入っていないとがっかりします。私はしませんが、納豆に砂糖をかけて食べる人も結構いるくらいですから、北海道の人は甘いものが好きな人が多いのかもしれません。

日本は小さい国ですが、地域によって違うことが色々あって、それを取り上げている「秘密のケンミンショー」というテレビ番組はとても人気があります。みなさんも、日本を旅行されるときは行った所で色々な食べ物を食べ比べてみてはいかがでしょうか。

To listen to this blog, please watch our Youtube video.

私(わたし)は今(いま)、実家(じっか)がある北海道(ほっかいどう)に来(き)ています。 北海道(ほっかいどう)の食(た)べ物(もの)は美味(おい)しいことで有名(ゆうめい)ですが、同(おな)じ食(た)べ物(もの)でも本州(ほんしゅう)のものと北海道(ほっかいどう)のもので少(すこ)し違(ちが)う味(あじ)のものがあります。

茶碗蒸(ちゃわんむ)しと言(い)えば、大抵(たいてい)はだしをきかせた味(あじ)が普通(ふつう)ですが、北海道(ほっかいどう)の茶碗蒸(ちゃわんむ)しは甘(あま)いです。 しかも銀杏(ぎんなん)の代(か)わりに栗(くり)の甘露煮(かんろに)が入(はい)っています。  赤飯(せきはん)も、本州(ほんしゅう)の方(ほう)では小豆(あずき)が入(はい)った甘(あま)くないものを食(た)べますが、こちらの赤飯(せきはん)には甘納豆(あまなっとう)が入(はい)っています。私(わたし)はこちらで育(そだ)ったので、赤飯(せきはん)に甘(あま)い豆(まめ)が入(はい)っていないとがっかりします。  私(わたし)はしませんが、納豆(なっとう)に砂糖(さとう)をかけて食(た)べる人(ひと)も結構(けっこう)いるくらいですから、北海道(ほっかいどう)の人(ひと)は甘(あま)いものが好(す)きな人(ひと)が多(おお)いのかもしれません。

日本(にほん)は小(ちい)さい国(くに)ですが、地域(ちいき)によって違(ちが)うことが色々(いろいろ)あって、それを取(と)り上(あ)げる「秘密(ひみつ)のケンミンショー」というテレビ番組(ばんぐみ)はとても人気(にんき)があります。みなさんも日本(にほん)を旅行(りょこう)されるときは、行(い)った所(ところ)で色々(いろいろ)な食(た)べ物(もの)を食(た)べ比(くら)べてみてはいかがでしょうか。

Hokkaido food

I have come back to Hokkaido which is where my parent's home is. Hokkaido is famous for having delicious food but, even with the same foods, the Hokkaido taste is different from the taste found in Honshu.

Take Chawan Mushi for example (a savory steamed egg custard), in most cases it is usually the broth that carries the flavor, however Hokkaido's Chawan Mushi is sweet. Also instead of gingko nuts, it contains candied chestnuts. And in the case of red rice, the Honshu version contains azuki beans and is not eaten as a sweet food but the red rice over here contains sugared red beans. I was brought up over here, so red rice without any sweet beans was a real disappointment. I don't do this, but there seems to be quite a lot of people that put sugar on their natto (fermented soybeans), so I guess that there are a lot of people with sweet tooth in Hokkaido.

Japan is a small country, but there are a lot of differences between the areas; and one TV program called "Himitsu no Kenmin Show" that picks up on these differences has recently become popular. When you get a chance to come to Japan, and travel around, why not try tasting the food in various places you visit and compare the different tastes ?

実家(じっか) one's parents' home

茶碗蒸(ちゃわんむ)し a savory steamed egg custard with assorted ingredients

がっかりする be disappointed

地域(ちいき) an area

食(た)べ比(くら)べる to compare comparing various foods by eating