Tough Love Japan-style

0.0/5 rating (0 votes)

Sometimes you can find yourself in a situation where you need to pretend to be upset or angry.

Believe it or not, the Japanese have an idiom for this.

Let's try a Japanese quiz!

oni-kokoro-japanese

 

A: うちの息子はゲームばかりしているの。

B: 子供はかわいいとは思うけど、心を(  )にして、叱った方が良いよ。

A: My son just plays video games all the time.

B: While I think children are adorable, you should toughen up a bit and discipline him.

 

Choose the correct word to fit into the missing space (    ).

Select the answer from choices 1~ 4 below.

① 悪(あく)evil
② 鬼(おに)a demon
③ 氷(こおり)ice
④ 塩(しお)salt

答えは・・・The answer is・・・

yajirushi

yajirushi

 

② 鬼(おに)

 

◆ Today's expression

心(こころ)を鬼(おに)にする

"心を鬼にする" means adopting a strict and stern attitude. It usually means to be calm and withhold your passion. It is often used when describing disciplining children sternly without emotions.