Blogs edited and submitted by Chiho Kamioka
JOI Support staff and manager.
Enjoy Japanese vegetarian food
Japanese Buddhist vegetarian cuisine
If you are ever in Japan, please try some different Japanese food or Washoku. Some has meat and some, like the type described below, is vegetarian and has a long history.
精進料理をいただく
Enjoy Japanese vegetarian food
By YAMAMOTO Hiroshi
今回は「精進料理」を紹介します。
精進料理とは、肉や魚を使わないで、野菜や穀物、豆腐、海藻、木の実、果物などの植物性の食材のみで作った料理のことです。 これは道元というお坊さんが、仏教の教えである生き物を殺すことをしないで作る料理法として、約800年前に始めたそうです。
元々は修業をする僧侶たちの食事でしたが、最近は、一般の人たちにも四季の食材が楽しめる健康食として注目が高まっています。
先日、大分の臼杵にある禅寺が営んでいる「星月庵」という精進料理店に行って来ました。 その料理店は静かな城下町の外れにあり、店内に入ると、いくつかの和室がありました。畳の上で椅子に座って食事ができ、とても清掃が行き届いていて、落ちついた気分になりました。
テーブルに着くと、二つのお膳が運ばれて来て、素材が直ぐに分かるシンプルな料理が出されました。10品くらいありましたが、どれも少量でした。味はとても薄味でしたので、旬の野菜の味を大変感じることができました。 その後も、次々に色々な料理が出され、合計20品以上だったと思います。 途中、形・味・食感がステーキや唐揚げ、アイスクリームに似た料理も出ましたが、どれも色々な野菜、ふ、豆腐、豆等を食材として作られていました。
これらのメニューは店主(禅寺の前住職)が若い修業時代から精進料理に興味を持って、肉や魚、ミルク、スパイス等が無くても料理を楽しんでもらえるように、独自に工夫して作って来たものだそうです。食材は全て地元産で、一品一品の準備・調理に手間をかけていることが良く分かります。
品数が多く、食べ過ぎたかなと思いましたが、素材の美味さ・料理の美しさに満たされて、大変心地よい満腹感でした。
店主は「私は若い頃、難しい仏教の話しよりも、好きな精進料理で仏教の教えを伝えようと考え、80歳になる今までずーとこれを続けて来ました」とおしゃっていました。自分を活かす方法は色々とあるものだなと感心しました。 ちなみに、「星月庵」は2018年にミシュランレストランガイドに選出されたそうです。
皆さんも、大分に来られることがありましたら温泉だけではなく、是非、精進料理も楽しんでみてください。
To listen to this blog, please watch our Youtube video.
精進料理をいただく
今回(こんかい)は「精進料理(しょうじんりょうり)」を紹介(しょうかい)します。
精進料理とは、肉(にく)や魚(さかな)を使(つか)わないで、野菜(やさい)や穀物(こくもつ)、豆腐(とうふ)、海藻(かいそう)、木(き)の実(み)、果物(くだもの)などの植物性(しょくぶつせい)の食材(しょくざい)のみで作(つく)った料理(りょうり)のことです。 これは道元(どうげん)というお坊(ぼう)さんが、仏教(ぶっきょう)の教(おし)えである生(い)き物(もの)を殺(こと)すことをしないで作(つく)る料理法(りょうりほう)として、約(やく)800年前(ねんまえ)に始(はじ)めたそうです。
元々(もともと)は修業(しゅぎょう)をする僧侶(そうりょ)たちの食事(しょくじ)でしたが、最近(さいきん)は、一般(いっぱん)の人(ひと)たちにも四季(しき)の食材が楽(たの)しめる健康食(けんこうしょく)として注目(ちゅうもく)が高(たか)まっています。
先日(せんじつ)、大分(おおいた)の臼杵(うすき)にある禅寺(ぜんでら)が営(いとな)んでいる「星月庵(せいげつあん)」という精進料理店(てん)に行(い)って来(き)ました。 その料理店は静(しず)かな城下町(じょうかまち)の外(はず)れにあり、店内(てんない)に入(はい)ると、いくつかの和室(わしつ)がありました。畳(たたみ)の上(うえ)で椅子(いす)に座(す)って食事(しょくじ)ができ、とても清掃(せいそう)が行(い)き届(とど)いていて、落(お)ちついた気分(きぶん)になりました。
テーブルに着(つ)くと、二つのお膳(ぜん)が運(はこ)ばれて来(き)て、素材(そざい)が直(す)ぐに分(わ)かるシンプルな料理が出(だ)されました。10品(しな)くらいありましたが、どれも少量(しょうりょう)でした。味(あじ)はとても薄味(うすあじ)でしたので、旬(しゅん)の野菜(やさい)の味を大変(たいへん)感(かん)じることができました。 その後(ご)も、次々(つぎつぎ)に色々(いろいろ)な料理が出され、合計(ごうけい)20品以上(いじょう)だったと思(おも)います。 途中(とちゅう)、形(かたち)・味・食感(しょっかん)がステーキや唐揚(からあ)げ、アイスクリームに似(に)た料理も出ましたが、どれも色々な野菜、ふ、豆腐(とうふ)、豆(まめ)等(とう)を食材として作(つく)られていました。
これらのメニューは店主(てんしゅ)[禅寺の前(ぜん)住職(じゅうしょく)]が若(わか)い修業時代(じだい)から精進料理に興味(きょうみ)を持(も)って、肉や魚、ミルク、スパイス等が無(な)くても料理を楽(たの)しんでもらえるように、独自(どくじ)に工夫(くふう)して作って来たものだそうです。食材は全(すべ)て地元産(じもとさん)で、一品(いっぴん)一品の準備(じゅんび)・調理(ちょうり)に手間(てま)をかけていることが良(よ)く分(わ)かります。
品数(しなかず)が多(おお)く、食(た)べ過(す)ぎたかなと思いましたが、素材の美味(おいし)さ・料理の美(うつく)しさに満(み)たされて、大変(たいへん)心地(ここち)よい満腹感(まんぷくかん)でした。
店主は「私は若い頃(ころ)、難(むつか)しい仏教(ぶっきょう)の話(はな)しよりも、好(す)きな精進料理で仏教の教(おし)えを伝(つた)えようと考(かんが)え、80歳(さい)になる今(いま)までずーとやって来ました」とおしゃっていました。自分(じぶん)を活(い)かす方法(ほうほう)は色々とあるものだなと感心(かんしん)しました。 ちなみに、「星月庵」は2018年にミシュランレストランガイドに選出(せんしゅつ)されたそうです。
皆(みな)さんも、大分に来(こ)られることがありましたら温泉(おんせん)だけではなく、是非(ぜひ)、精進料理も楽(たの)しんでみてください。
Enjoy Japanese vegetarian food
This issue introduces 'vegetarian cuisine'.
Shojin ryori (vegetarian cooking) refers to dishes made without meat or fish and using only plant-based ingredients such as vegetables, grains, tofu, seaweed, nuts and fruits. This was started about 800 years ago by a monk called Dogen as a method of cooking without killing living creatures, which is a Buddhist teaching.
Originally, it was a meal for monks in training, but recently it has been attracting increasing attention as a healthy food for the general public to enjoy the ingredients of the four seasons.
The other day, I visited a vegetarian restaurant called Seigetsuan, which is run by a Zen temple in Usuki, Oita. The restaurant is located on the outskirts of a quiet castle town, and when I entered the restaurant, I found several Japanese-style rooms. We sat on chairs on tatami mats and had our meals, which were very well cleaned and made us feel at ease.
When we arrived at the table, two plates were brought to us and we were served simple dishes where we could immediately recognise the ingredients: there were about 10 dishes, but they were all small portions. The flavours were very light, so you could really taste the seasonal vegetables. After that, various dishes were served one after another, I think more than 20 in total. Some of the dishes were similar in shape, taste and texture to steak, fried tofu or ice cream, but they were all made from a variety of vegetables, tofu, beans and other ingredients.
These menus were created by the owner (a former resident of a Zen temple), who had been interested in vegetarian cuisine since he was a young trainee, and had devised them independently so that people could enjoy the dishes without meat, fish, milk, spices and other ingredients. All the ingredients are locally sourced and it is clear that a lot of time and effort has gone into the preparation and cooking of each dish.
There were so many items that I thought I had eaten too much, but the deliciousness of the ingredients and the beauty of the dishes filled me with a very pleasant feeling of satisfaction.
The owner of the restaurant said, "When I was young, I thought that rather than talking about difficult Buddhism, I would use my favourite vegetarian dishes to convey the teachings of Buddhism, and I have continued to do this until I turned 80. I was impressed by the fact that there are many ways to make the most of oneself.
Incidentally, Seigetsuan was selected in the Michelin Restaurant Guide in 2018.
If you ever come to Oita, please enjoy not only the hot springs but also the vegetarian cuisine.
いただく:to eat
精進料理(しょうじんりょうり):vegetarian cuisine originally derived from the dietary restrictions of Buddhist monks
紹介(しょうかい):introduction
穀物(こくもつ):grain
豆腐(とうふ):tofu
海藻(かいそう):seaweed
木(き)の実(み):nut
植物性(しょくぶつせい):vegetable
食材(しょくざい): ingredient
道元(どうげん):Dougen (s,1200-1253)
坊(ぼう)さん:Buddhist priest
教(おし)え: teachings
元々(もともと):from the beginning
修業(しゅぎょう):ascetic practices
僧侶(そうりょ):priest
健康食(けんこうしょく):health foods
注目(ちゅうもく):attention
禅寺(ぜんでら):Zen temple
営(いとな)む:to run (a business)
庵(あん):hermitage
城下町(じょうかまち):castle town
畳(たたみ):tatami mat
行(い)き届(とど)く:to be thorough
落(お)ちつく:to calm down
膳(ぜん):meal
素材(そざい):ingredient
薄味(うすあじ):light seasoning
旬(しゅん):season (for fruit, seafood, etc.)
食感(しょっかん):food texture
唐揚(からあ)げ:deep-fried food (esp. chicken)
ふ:wheat gluten (usu. steamed or baked)
住職(じゅうしょく):chief priest (of a Buddhist temple)
独自(どくじ):original
工夫(くふう):devising (a way)
地元産(じもとさん):local product
調理(ちょうり):cooking
手間(てま):time; labor
品数(しなかず):variety of goods
満(み)たす:to satisfy (conditions, one's appetite, etc.)
心地(ここち)よい: pleasant
満腹感(まんぷくかん):feeling of a full stomach after a meal
活(い)かす: to leverage (skills, attributes, experience, etc.)
ちなみに:by the way
ミシュランガイド:Michelin Guide
選出(せんしゅつ):election
温泉(おんせん): hot spring
I started teaching Japanese to technical intern trainees and internship students, and since 2019, online Japanese instructor at JOI.
My main focus is on Business Japanese and JLPT grammar (N1,N2.N3) in particular. I am also available for short-term private lessons to improve your business Japanese skills before joining a company, taking an assignment, or changing jobs on your requested schedule.
I worked for a major machine manufacturer for about 40 years. During that time, I was assigned to various departments such as factories, trading, R&D, sales, general affairs, accounting, and auditing. With these experiences, I believe I can provide you with practical assistance in various situations when you are doing business in Japanese.