Blogs edited and submitted by Chiho Kamioka
JOI Support staff and manager.
Signs of Spring
What signs of spring can you find near you?
In Japan, the change of seasons brings some wonderful shifts in nature.
Yamamoto sensei lives in rural part of Japan and enjoys the changing of seasons.
He shares a short but moving Japanese blog below about spring in Japan.
春への変化
Signs of Spring
By YAMAMOTO Hiroshi
今週は「春への変化」のお話しです。
この時期は、山では積もっていた雪が解けて、下から植物や山菜が育ち始めます。
また、川や湖の魚たちも、水面の氷が解けて元気よく泳ぎ出す時期です。
我が家でも野鳥がバードバスの水を飲みに来始めます。 春への変化が始まる時期ですね。 あなたの周りでも、何か春が見つかりましたか。
To listen to this blog, please watch our Youtube video.
春(はる)への変化(へんか)
今週(こんしゅう)は「春(はる)への変化(へんか)」のお話しです。
この時期(じき)は、山では積(つ)もっていた雪(ゆき)が解(と)けて、下から植物(しょくぶつ)や山菜(さんさい)が育(そだ)ち始(はじ)めます。
また、川(かわ)や湖(みずうみ)の魚(さかな)たちも、水面(すいめん)の氷(こおり)が解(と)けて元気よく泳(およ)ぎ出す時期(じき)です。
我(わ)が家(や)でも野鳥(やちょう)がバードバスの水(みず)を飲(の)みに来(き)始めます。 春への変化(へんか)が始(はじ)まる時期(じき)ですね。 あなたの周(まわ)りでも、何(なに)か春(はる)が見(み)つかりましたか。
節分(せつぶん)
今週は節分(せつぶん)を紹介(しょうかい)します。 2月3日は節分です。節分は日本で昔(むかし)使われていた古(ふる)いカレンダーで、1年の最後(さいご)の日です。 この日は悪い出来事(できごと)を家から追(お)い払(はら)い、新しい年を迎(むか)えるために、豆(まめ)をまきます。 この時に、「鬼(おに)は外(そと)、福(ふく)は内(うち)」と叫(さけ)びます。
また、歳(とし)と同じ数の豆を食べると、良い1年になると言われています。今年も、願いを込(こ)めて豆をゆっくりと食べたいと思います。
Signs of Spring
This week I am writing about changes to spring.
This is the time of year when the snow melts in the mountains and edible wild plants (sansai) begin to grow from below ground.
This is also the time of year when fish in rivers and lakes start to swim vigorously as the ice melts from the water's surface.
Wild birds also begin to come to our house to drink from the bird baths. This is the time of year when the change to spring begins. Have you found any signs of spring in your neighbourhood?
山菜(さんさい) edible wild plants
バードバス bird bath
I started teaching Japanese to technical intern trainees and internship students, and since 2019, online Japanese instructor at JOI.
My main focus is on Business Japanese and JLPT grammar (N1,N2.N3) in particular. I am also available for short-term private lessons to improve your business Japanese skills before joining a company, taking an assignment, or changing jobs on your requested schedule.
I worked for a major machine manufacturer for about 40 years. During that time, I was assigned to various departments such as factories, trading, R&D, sales, general affairs, accounting, and auditing. With these experiences, I believe I can provide you with practical assistance in various situations when you are doing business in Japanese.