Blogs edited and submitted by Chiho Kamioka
JOI Support staff and manager.
Autumn of harvest and autumn of appetite
Seasonal food in Japan
Japan with its four seasons has a variety of seasonal food. And Japanese cuisine or Washoku is largely dependent on the change of ingredients as the temperatures and weather change.
In this blog for people who are trying to learn Japanese, is a great way for students of the Japanese language to read and listen to natural Japanese and Kinoi sensei introduces her view of autumn.
実りの秋・食欲の秋
Autumn of harvest and autumn of appetite
By KINOI Rie
今年の10月は2週連続で台風が来て、毎週末雨が降っていました。せっかくお出かけするのにいい時期なのにとても残念です。
さて、夏から秋へと気温が下がるとともに、人々の行動や服装そして気持ちも変化していきます。夏は暑くて食欲が落ちていた人も秋になると食欲が回復していきます。そして、秋といえば「実りの秋」といっていろんな果物や野菜が収穫される時期です。旬のものが多いのです。そこから、食欲の秋とも言われています。
秋の旬の食べものといえば、さんま、松茸、栗、さつまいも、お米、柿、梨、ぶどう、などです。お米は一年中スーパーで買えますが、この時期のお米は新米といってとてもおいしいです。
先日柿を取りに行きました。木にたくさん実り、木が「重いよ。」と言っているようでした。たくさん収穫し、たくさん食べました。とても甘かったです。そのほかに、さつまいもも収穫し、蒸してつぶして、砂糖、卵を入れて混ぜて形を整え、オーブンで焼きました。これもまた甘くて、おいしかったです。 松茸はとても高いのですが、秋を感じようと少しだけ買って食べました。栗も梨も新米も食べました。自然の恵みをたくさんいただいて、心も体も満たされた気持ちでいっぱいです。
寒い冬が来る前のほんの短い期間ですが、私はこのおいしい秋がとても大好きです。
To listen to this blog, please watch our Youtube video.
実(みの)りの秋(あき)・食欲(しょくよく)の秋(あき)
今年(ことし)の10月(がつ)は2週(しゅう)連続(れんぞく)で台風(たいふう)が来(き)て、毎週(まいしゅう)末(まつ)雨(あめ)が降(ふ)っていました。せっかくお出(で)かけするのにいい時期(じき)なのにとても残念(ざんねん)です。
さて、夏(なつ)から秋(あき)へと気温(きおん)が下(さ)がるとともに、人々(ひとびと)の行動(こうどう)や服装(ふくそう)そして気持(きも)ちも変化(へんか)していきます。夏(なつ)は暑(あつ)くて食欲(しょくよく)が落(お)ちていた人(ひと)も秋(あき)になると食欲(しょくよく)が回復(かいふく)していきます。そして、秋(あき)といえば「実(みの)りの秋(あき)」といっていろんな果物(くだもの)や野菜(やさい)が収穫(しゅうかく)される時期(じき)です。旬(しゅん)のものが多(おお)いのです。そこから、食欲(しょくよく)の秋(あき)とも言(い)われています。
秋(あき)の旬(しゅん)の食(た)べものといえば、さんま、松茸(まつたけ)、栗(くり)、さつまいも、お米(こめ)、柿(かき)、梨(なし)、ぶどう、などです。お米(こめ)は一年中(いちねんじゅう)スーパーで買(か)えますが、この時期(じき)のお米(こめ)は新米(しんまい)といってとてもおいしいです。
先日(せんじつ)柿(かき)を取(と)りに行(い)きました。木(き)にたくさん実(みの)り、木(き)が「重(おも)いよ。」と言(い)っているようでした。たくさん収穫(しゅうかく)し、たくさん食(た)べました。とても甘(あま)かったです。そのほかに、さつまいもも収穫(しゅうかく)し、蒸(む)してつぶして、砂糖(さとう)、卵(たまご)を入(い)れて混(ま)ぜて形(かたち)を整(ととの)え、オーブンで焼(や)きました。これもまた甘(あま)くて、おいしかったです。 松茸(まつたけ)はとても高(たか)いのですが、秋(あき)を感(かん)じようと少(すこ)しだけ買(か)って食(た)べました。栗(くり)も梨(なし)も新米(しんまい)も食(た)べました。自然(しぜん)の恵(めぐ)みをたくさんいただいて、心(こころ)も体(からだ)も満(み)たされた気持(きも)ちでいっぱいです。
寒(さむ)い冬(ふゆ)が来(く)る前(まえ)のほんの短(みじか)い期間(きかん)ですが、私(わたし)はこのおいしい秋(あき)がとても大好(だいす)きです。
Autumn of harvest and autumn of appetite
This year in October, typhoons came to Japan two weeks in a row, and rain fell every weekend. It was a shame since this season is realy good for going out somewhere outside.
Well, when it changes from summer to autumn the temperature drops and with it, people's clothes and their actions change too. Even for people who lost their appetites because of the heat of summer when it autumn comes along, this appetite recovers. And when it comes to autumn, it is the season of ripening and various fruits and vegetables are harvested in this period. There are many foods that are 'in season'. Which is why autumn is also known as the season of appetite.
And speaking of foods that are 'in season' during autumn, these are:- pacific saury, matsutake mushrooms, chestnuts, sweet potato, rice, persimmon, pears, and grapes among others. You can buy rice in the supermarkets all year around but the rice of this season is called 'Shinmai' or newly harvested rice and it is really delicious.
The other day, I went to pick some persimmon. There were many fruits hanging in the tree and the tree seemed to be saying “They're heavy!” We picked a lot and ate many too. They were very sweet. We also harvested some sweet potatoes. We steamed and mashed them, added some sugar and eggs, mixed them, formed them into shapes and baked them in the oven. These were also sweet and delicious. Matsutake mushrooms are really expensive but I bought a little and ate them to feel the fall season. I also ate chestnut, Japanese pears, and new rice too. We enjoyed eating the many blessings of the season and our hearts and bodies felt filled with a sense of satisfaction.
It is a short season that comes before the cold of winter, but I love this the delicious autumn season.
実(みの)るripen、maturate
食欲(しょくよく) appetite
連続(れんぞく)continuance; succession
とともに when something changed, another thing changes with it.
収穫(しゅうかく) harvesting; gather [take] in
旬(しゅん)the best season
さんま pacific saury
松茸(まつたけ)matsutake mushroom
栗(くり) a chestnut
さつまいも sweet potato
お米(こめ) rice
柿(かき) persimmon
梨(なし) pear
ぶどうgrape
蒸(む)す to steam
つぶすto mash
Hajimemashite, my name is Rie Kinoi. Do you know Sumo ? I love Sumo. Currently, there are many foreign Sumo wrestlers and they call speak Japanese really well. I often think that I would love to teach people to speak Japanese as naturally as they do.
I also love to travel. And I am fascinated by air, scenery, lifestyle, culture and of course languages of places that I am not familiar with. Japan has a lot of wonderful places to visit too, I'd like to introduce these to you.
Well now, you all must have various reasons and goals to study Japanese. I would like to lend support to you and help you succeed in achieving those goals. In my lessons, I will teach not only in an interesting and fun way, but also guide you to absorb a number of different topics. Lets do well together !