Blogs edited and submitted by Chiho Kamioka

JOI Support staff and manager.

  • Categories
    Categories Displays a list of categories from this blog.

Arita ceramic fair

The Arita ceramic fair

The Arita Ceramic Fair is one of the most renowned events taking place in Kyushu during the Golden Week period. To learn more, read this language blog authored by Japanese teacher, Hiroshi Yamamoto.

*The photo of Arita-yaki ceramics featured in this blog are from the personal collection of Yamamoto sensei.

陶磁器市
Ceramic fair

yamamoto

By YAMAMOTO Hiroshi

arita-pottery

 今週は陶磁器市 を紹介します。

 陶磁器とは土を練って 、固めて、焼いたものです。 主に食器や花瓶など、日常生活で使う物が多く 作られています。 で焼くと、自然な色に変化して、とても素敵です。

 私の住んでいる九州に有田という、日本を代表する陶磁器の生産地があります。 ここで、毎年ゴールデンウイーク (4月29日~5月5日)に、日本で最も大きな規模の陶磁器バーゲンが行われます。

 暖かくなった季節に、一日のんびりと掘り出し物 を探すことは、とても楽しいです。

To listen to this blog, please watch our Youtube video. 

 陶磁器市(とうじきいち)

 今週は陶磁器市(とうじきいち) を紹介(しょうかい)します。

 陶磁器(とうじき)とは土を練(ね)って 、固(かた)めて、焼(や)いたものです。 主(おも)に食器(しょっき)や花瓶(かびん)など、日常(にちじょう)生活で使う物が多く 作られています。 窯(かま) で焼くと、自然(しぜん)な色に変化して、とても素敵(すてき)です。

 私の住んでいる九州(きゅうしゅう)に有田(ありた)という、日本を代表(だいひょう)する陶磁器の生産地(せいさんち)があります。 ここで、毎年ゴールデンウイーク (4月29日~5月5日)に、日本で最 (もっと)も大きな規模(きぼ)の陶磁器バーゲンが行われます。

 暖(あたた)かくなった季節(きせつ)に、一日のんびりと掘(ほ)り出し物 を探 (さが)すことは、とても楽しいです。

Ceramic fair

This week I will introduce you to the Ceramics Fair.

Ceramics are made by kneading, hardening and firing clay It is made by kneading, hardening and firing clay. It is mainly used for everyday items such as tableware and vases. The kilns are used to fire the clay. When fired in a kiln, the natural colour of the porcelain changes and it is very beautiful.

In Kyushu, where I live, there is the town of Arita, that is one of Japan's leading ceramic production areas. Every year during Golden Week (29 April - 5 May), the biggest ceramics bargain in Japan is held here.

It is great fun to spend a day relaxing and searching for bargains in the warmer months.

陶磁器市(とうじきいち)ceramic fair

練(ね)って to knead

窯(かま) kiln

ゴールデンウイーク Golden Week

掘(ほ)り出(だ)し物(もの) good bargain

yamamoto

I started teaching Japanese to technical intern trainees and internship students, and since 2019, online Japanese instructor at JOI.

My main focus is on Business Japanese and JLPT grammar (N1,N2.N3) in particular. I am also available for short-term private lessons to improve your business Japanese skills before joining a company, taking an assignment, or changing jobs on your requested schedule.

I worked for a major machine manufacturer for about 40 years. During that time, I was assigned to various departments such as factories, trading, R&D, sales, general affairs, accounting, and auditing. With these experiences, I believe I can provide you with practical assistance in various situations when you are doing business in Japanese.

Start 2 Trial FlexLessons for only $9 !

Last modified on