Blogs edited and submitted by Chiho Kamioka
JOI Support staff and manager.
Special Effects Superheroes
Superheroes Japan
The cultural impact of Japanese superheroes is hard to measure. And there are many Japanese people who spent large parts of their youth following the adventures of these characters on TV and in comic books.
In this teachers' blog by Yuko Momoki sensei, a Japanese teacher at JOI, she introduces her own view of this phenomenon.
Read the blog and listen to the video to learn vocabulary and practice Japanese listening.
特撮ヒーロー
Special Effects Superheroes
By MOMOKI Yuko
日本で子供向けの特撮ヒーローといえば、ウルトラマン、仮面ライダー、戦隊ヒーローの3つがあげられますが、40年以上の歴史を重ねた今でも、進化をとげながら、新たな魅力を発信し続けています。どの番組にも共通しているのは、頑張ることの素晴らしさ、仲間との絆、正義とは何か、を熱く教えてくれることで、視聴者に向けてのメッセージが色濃く反映されています。
我が家には5歳と3歳の二人の息子がおりますが、もちろん、特撮ヒーローにどはまりしていますので、私も一生懸命見ています。テレビだけでなく、スピンオフ映画やイベント、住宅展示ショーでのキャラクター握手会やマクドナルドのハッピーセット…。とにかく1年中忙しく追いかけているので大変なんですが、最近のヒーロー達は若手イケメン俳優ばかりなので、私のほうが癒されているかも?
しかし、現在放送されている戦隊ヒーローシリーズは宇宙戦士という設定で、星座になぞらえてヒーローは、なんと12人!そのうち4人は人間の姿には変身しません。子ども達は違和感なく見ていますが、私は名前も覚えられません…。
To listen to this blog, please watch our Youtube video.
特撮(とくさつ)ヒーロー
日本(にほん)で子供(こども)向(む)けの特撮(とくさつ)ヒーローといえば、ウルトラマン、仮面(かめん)ライダー、戦隊(せんたい)ヒーローの3つがあげられますが、40年(ねん)以上(いじょう)の歴史(れきし)を重(かさ)ねた今(いま)でも、進化(しんか)をとげながら、新(あら)たな魅力(みりょく)を発信(はっしん)し続(つづ)けています。どの番組(ばんぐみ)にも共通(きょうつう)しているのは、頑張(がんば)ることの素晴(すば)らしさ、仲間(なかま)との絆(きずな)、正義(せいぎ)とは何(なに)か、を熱(あつ)く教(おし)えてくれることで、視聴者(しちょうしゃ)に向(む)けてのメッセージが色濃く(いろこく)反映(はんえい)されています。
我(わ)が家(や)には5歳(さい)と3歳(さい)の二人(ふたり)の息子(むすこ)がおりますが、もちろん、特撮(とくさつ)ヒーローにどはまりしていますので、私(わたし)も一生懸命(いっしょうけんめい)見(み)ています。テレビだけでなく、スピンオフ映画(えいが)やイベント、住宅展示(じゅうたくてんじ)ショーでのキャラクター握手会(あくしゅかい)やマクドナルドのハッピーセット…。とにかく1年中(ねんじゅう)忙(いそが)しく追(お)いかけているので大変(たいへん)なんですが、最近(さいきん)のヒーロー達(たち)は若手(わかて)イケメン俳優(はいゆう)ばかりなので、私(わたし)のほうが癒(いや)されているかも?
しかし、現在(げんざい)放送(ほうそう)されている戦隊(せんたい)ヒーローシリーズは宇宙(うちゅう)戦士(せんし)という設定(せってい)で、星座(せいざ)になぞらえてヒーローは、なんと12人(にん)!そのうち4人(にん)は人間(にんげん)の姿(すがた)には変身(へんしん)しません。子(こ)ども達(たち)は違和感(いわかん)なく見(み)ていますが、私(わたし)は名前(なまえ)も覚(おぼ)えられません…。
Special Effects Superheroes
In Japan when we talk about Special Effects Superheroes, the three names that tend to come up are Ultraman, Kamen Rider and the Sentai Heroes (Power Rangers) ; they have over 40 years of accumulated history but keep evolving so that they continue to gain new attractiveness.
There are some features that are common to and passionately depicted in all the TV shows and these are the beauty of hard work and the bond between friends and these are strongly reflected in the messages to the audience.
We have a 3 year old and 5 year old pair of sons in our house and they are of course really into the Special Effects Superheroes, and so I try hard to watch them too. And its not just the TV shows, there are spin-off movies, events, housing exhibition shows, character meet-and-greet events as well as MacDonalds Happy Sets etc...Anyway, its tough to busily chase after them all-year-round, trying to keep up with it all, but recently the show is full of young handsome actors so I might end up being more soothed by them, right ?
The currently broadcasting Sentai Heroes series is set around a cosmic soldiers theme, and there are all of 12 heroes likened to stars. Four of these heroes do not change into humans at all. Yet the kids watch this without any sense of discomfort, but I just cannot remember all of their names.
特撮(とくさつ)special photographing
仮面(かめん) mask
戦隊(せんたい) troop, squadron, fighters
進化(しんか) evolution, progress
魅力(みりょく) charm,fascination,attractiveness
発信(はっしん)transmission, transmittal, transmitting (the act of sending a message)
絆(きずな)bonds
正義(せいぎ)justice
視聴者(しちょうしゃ) audience
色濃(いろこ)く deep colored, steeped, strong
反映(はんえい) reflection, influence
どはまり be into - , be interested in -
一生懸命(いっしょうけんめい)very hard, try as hard as one can
スピンオフ spin-off
住宅展示ショー(じゅうたくてんじ)housing exhibition show
キャラクター握手会(あくしゅかい)handshake event of character
ハッピーセット happy meal
若手(わかて)young, young member
イケメン good looking, handsome, gorgeous
癒(いや)されている it has been healed
宇宙戦士(うちゅうせんし) space warrior, starship troopers
設定(せってい) configuration, set up
星座(せいざ) constellation
姿(すがた) appearance, figure, form
変身(へんしん)transform
違和感(いわかん) feeling that something is wrong, incompatibility
Konnichiwa everyone ! My name is Yuko Momoki and I live in Yamanashi prefecture which is famous for peaches and grapes and is the gateway to Mount Fuji. I have a lively family of 5, consisting of my husband, 2 sons, my mother and myself and we live in an environment surrounded by nature.
Up to now, I have taught Japanese to people from various countries and we have laughed together, worried together, gotten angry and at times spent time together that was often more intense and fun than the time spent with good friends.
When I think about how I will be able to spend the wonderful time that we have to share together...well my heart just pounds! I will try to make sure that we succeed in progressing your Japanese together, douzo yoroshiku onegaiitashimasu.